jeudi 30 juillet 2009

Update

The weather has stayed mostly hot this week (though today is cooler). At Pont de la Taule the new chimney is taking shape (photos soon). Here at Quelebu there's a new toolstore/composting toilet taking shape down at the barn - almost finished.

Les beaux temps (chauds) toutes la semaine. À Pont de la Taule j'ai avancé les travaux de la cheminée. (images plus tard). Ici il y a un neuf abri/toilette sèche à côt&é de la grange - presque fini.
Yesterday Justin came over with a ham, a liver and a pigs head, left over from a recent order. The ham went straight into salt to cure and today after a little more work on the bog and harvesting the rest of the onions I made some sausages (pork, wild boar and venison).

Hier Justin m'a visité avec un jambon, des foies et une tête du cochon. Le jambon est entré le sel tout de suite, puis après la recolte des oignons, j'ai fait des saucisses (porc, sanglier et chevreuil)

dimanche 26 juillet 2009

Hottest day of year so far

36 today, but not humid like the previous weeks.
36 dégrées aujourd'hui mais moins humide que semaine dernière.

jeudi 23 juillet 2009

More mushrooms

Hot again today. Early in the morning I adjusted the rifle scope after taking some shots at a 50m target, then after tidying the ruin ready for iminent rendering of the gable, I harvested half the onion crop and dug over the ground ready for the second sowing of spinach. The dried cep from yesterday were threaded on a string and hung up in the kitchen.

Il fait chaud encore aujourd'hui. Tôt le matin j'ai ciblé ma lunette à 50m et après nettoyé la ruine à côté de chez moi, j'ai recolté des oignons, et preparé la terre pour un deuxième semence des épinards. Les ceps d'hier, sont mis dans une ficelle à sécher.

Through the middle of the day it was too hot to do anything. The clouds came in in the afternoon and things cooled a little, so I did some exploring and was rewarded with some cep, boletus queletii, some hedgehog of the woods and a tawny grisette.

L'après-midi il etait trop chaud à fait quelques chose. Plus tard, il etait moins chaud et j'ai trouvé des ceps, des boletus queletii, et pieds de moutons et une grisette.

Today I passed 40,000 visits to the blog since Nov 2006.
Plus que 40,000 personnes sont lu mon blog depuis Nov 2006!

mercredi 22 juillet 2009

Hot

It's been hot, hot, hot these past few days. Strong southerly winds last night brought even more heat. At Pont de la Taule (the confluence of two valleys) the hot air arrived from two directions and it was sweltering.

A short walk this evening and I found half a dozen ceps which are now sliced and drying in the sun. At last one of my hens is sitting on some eggs, so who knows in another two and a half weeks I might have some chicks!

lundi 20 juillet 2009

jeudi 16 juillet 2009

Pic de Seron (4)

Today dawned beautifully clear so we made the most of it with the ascent of Pic de Seron (2489m) and then a circuitous return via Etang d'Aube and Col de Cerda. Windy in the morning then very hot in the afternoon. Saw a frog, a vulture and a ptarmigan.

Still snow below the summit
Thirsty?

mardi 14 juillet 2009

Visitor

Clare is back at Quelebu for a week. After a fairly lazy day in the sunshine on Monday, today (Bastille day) we went for a walk in the woods and collected a bumper haul of mushrooms (mostly chanterelles and Hedgehog of the Woods) and a punnet of bilberries from beyond Coumes. A tasty Risotto and Fool for dinner.

Clare est revenue chez moi pour une semaine. Après avoir passé une journée assez feignante au soleil le lundi, aujourd'hui on est allé se promener dans la forêt et ramassé un panier de champignons (principalement les girolles et les pieds de moutons) et une boîte de myrtilles de coin de Coumes. Un risotto délicieux et une crème de myrtilles.

Just one more clue still to get on the Financial Times Cryptic Crossword.

Il ne rest q'une seule indice a résoudre des mots croisés du Financial Times.

jeudi 9 juillet 2009

My Rayburn (for Weequizzie blog readers)

It's 27 years old. I bought it on e-bay from N Wales and after some loving restoration I brought it here in my little trailer. The story from the original blog posts in 2006 are here and here

Elle a 27 ans. Je l'ai achèté sur e-bay et je suis allé la chérché du Nord du Pays de Galle. Apr&egraves avoir la restoré je l'ai amené ici dans mon petit remorque. L'histoire de cette affaire en 2006 se trouve ici et ici

mardi 7 juillet 2009

Makeover

Yesterday was a productive day at Pont de la Taule - kitchen is now 95% finished.
Hier c'etait une journée productive à Pont de la Taule - J'ai presque terminé la cuisine.
Back at Quélébu, after changing the bathroom door a few days ago, today it got a coat of varnish. The bathroom got a mini makeover too. Fresh paint, pictures and towel rails rearranged, windows washed.

À Quélébu, après avoir changé la porte de la salle de bains il y a quelques jour, aujourd'hui je l'ai mis une couche de vernis. En même temps j'ai refraîchi la salle de bains. Avec la peinture, les panneaux et j'ai aussi nettoyé les vitrages.

samedi 4 juillet 2009

And now the weather...

Low pressure sat over Norway means we will have a second week of hot, very humid and very thundery weather in the Ariege.

Une dépression rest au dessus Norvège donc une deuxième semaine de temps chauds, humids et orageuse en Ariege.
Yesterday evening and this morning I busied myself in the house, I got rid of the horrible flush door to the bathroom and made a new ledged and braced door and frame and installed it on the kitchen side of the doorway so there's more room to get in, you don't bang into the central heating pump, and the door lines up with the threshold between the wooden floor in the house and the tiled floor in the bathroom. I'll finish the door once the humid weather has gone and the wood has dried out a bit more.

Hier soir et le matin je m'ai occupé à chez moi, J'ai enlevé la porte de la salle de bains (moderne et moins chère) et j'ai fait une nouvelle (renforcé en 'Z') et installé sur la face cuisine du mur - comme ça il y a plus d'espace, et plus propre. Je vais vernir après le temps humids sont passé et les planchés sont seché un peu plus.

mercredi 1 juillet 2009

On the bike

Skipped the mountains today in favour of doing some laundry and then cycling to Pont de la Taule to do some more work, just as well as the mountains were full of thunder and lightning this afternoon. The climb back up from Castet to my house is still a killer, 450m (1500ft) of height gain mostly at 1 in 6 and 1 in 7. The profile below is from my house to Pont de la Taule - left to right takes an 1hr, amazingly right to left takes 1hr 10mins, thought it would take much longer. Je ne suis pas allé aux montagnes aujourd'hui (heuresment parce que il y a des orages), plustôt j'ai lavé des vetements et puis allé à Pont de la Taule en vélo afin continuer les travaux. L'escalade entre Castet et chez moi etais très pentu - 450m de denivelée à 18% et 14% le pluspart. La silouhette au dessus est chez moi à Pont de la Taule - gauche à droite me prend 1 heure, droite à gauche (seulement) 1 heure 10 mins