jeudi 22 octobre 2009

Stuff

More rain here, which means more snow on the mountains - visible between the breaks in the clouds. My hunch is that it'll be an average snow year this year, but colder than normal.

Plus de la pluie ici, donc plus de la neige sur les montagnes - apparent entre les nuages. Je crois que il soit froid cette hiver, mais normale pour les quantities de la niege.

Living surrounded by the forest, I occasionally hear trees falling, but yesterday I was in the woods in light winds when a big tree (20m/70ft high with a trunk about 45cm/18" diameter) fell over barely 4m/12ft away from me! Fortunately it didn't fall towards me.

Habitant au milieu de la forêlt, de temps en temps J'entends un arbre tombant, mais hier j'etais dans la forêt avec un vent douce quand un arbre de 20m de hauteur tombe moins de 4m de moi.

Yesterday evening I made 12 jars of pickle - the air in the house is still heady with the smells of spices and vinegar. Ingredients: Marrow, onions, apples, sultanas, turnip, carrot, brown sugar, honey, vinegar, spices (cloves, ginger, coriander, pepper, paprika, chilli, nutmeg, cinnamon), salt. It's dark, not too sweet and spicy!

Hier j'ai fait douze bocaux de "pickle" - et l'air dans chez moi est capiteux avec épices et vinaigre. Ingrédients: Courge, oignions, pommes, raisins secs, carrottes, sucre, miel, vinaigre, epices, sel. C'est fonce et épicé!

Jean-Jeanie the sheep has made a miraculous recovery from her lacerations and is running around as normal.

Jean-Jeanie la brebis a fait une récuperation miraculeuse.

1 commentaire :

Anne-France a dit…

Un bocal - Des bocaux. Donc 12 bocaux. C'est dur le français !