mercredi 26 mai 2010

Field clearance

Yesterday was a very long hot day building ladders for the bunks at Donna's. Today I've been clearing a new field. It's between field 4 and all the other fields and hopefully will be "the missing link" enabling me to get the sheep down to field 4 more easily and hence more often.

I've wanted to use it for ages but it was difficult pinning down who it belonged to. Paul's sister came to the rescue and even asked the owner, her neighbour, if I could use it on my behalf. I'll pop down to the village to meet and thank her soon.

I've watched the forest slowly invade the field since I bought Quélébu over 5 years ago. It really was now or never to stand a chance of saving it. It is rammed full of hawthorn overgrown with bramble. A right bastard to clear, but the brushcutter loaded with a circular saw blade seemed to work. It's only small but it still took all day to top all the thorn, just leaving it where it fell. It all needs to be gathered up and burnt.

Hier etait une très longue et chaude journée, j'ai fait les échelles des couchettes à chez Donna. Aujourd'hui, j'ai dégagé un nouveau champ. C'est entre le pré 4 et tous les autres prés et devraient être "le chaînon manquant" qui m'a permis d'obtenir le mouton jusqu'au pré 4 plus facilement et donc plus souvent.

J'ai voulu l'utiliser depuis longtemps, mais il était difficile à épingler qui elle appartenait. la sœur de Paul est venu à la rescousse et a même demandé au propriétaire, son voisin, si je pouvais l'utiliser. Je vais visiter le village de se rencontrer et remercier bientôt.

J'ai regardé la forêt lentement empiéter sur le pré depuis que j'ai acheté Quélébu plus de 5 ans. C'était vraiment le moment ou jamais pour avoir une chance de le sauver. Elle est plein d'aubépine et les ronces. Un bâtard de dégage, mais la débroussailleuse chargé avec une lame de scie circulaire a semblé fonctionner. C'est seulement petit, mais il a fallu toute la journée pour couronner le tout, il suffit de laisser où il est tombé. Il a besoin de tous être rassemblés et brûlés.
The new field after topping all the hawthorn and brambles

There are some small trees to fell (when the chainsaw is fixed) and some much larger birchs which fell in the snow to clear up. Hedges to lay, fences to erect, then the usual three years of bi-weekly scything to get rid of the bracken, brambles, etc.

Il y a quelques petits arbres à abattre (lorsque la tronconeuse est fixée) et quelques bouleaux beaucoup plus grande qui est tombé dans la neige à dégager. Les haies à faire, clôtures à faire, puis les trois ans habituels de faucher deux fois par semaines pour se débarrasser des fougères, de ronces, etc

3 commentaires :

Alun a dit…

Don't forget that Breezy and I owe you some labour and we have a couple of chainsaws.

Anonyme a dit…

Greetings from the USA! You are sure keeping busy. Did ya ever consider gettin a few goats? I've had em for years, being browsers they clear out any tree or bush less than 2" or so across, and leave the herb stuff about 1' tall for the sheep. I think they would get along with your sheep, but don't know for sure. Good luck, Chip

Lee a dit…

My neighbours have a pathological hatred of goats (after one got into their bedroom and ate the curtains - after it had devoured their vegetable garden). Have always promised them I wouldn't keep any.