The EDF (electricity board) have been clearing under the lines in and around Aleu for the last few weeks with a huge flail mower attached to JCB and a team of tree surgeons from the ONF (Forestry Commission). Yesterday they arrived at Le Sarrach, so today I intercepted them as I was afraid they would "scrub out" the hedges I have created at Quelebu that pass under the electricity lines. Fortunately they agreed to leave them alone (there are blackcaps nesting there at the moment) and promised to fell a couple of trees which are very close to the electricity lines which I have been reluctant to fell for fear of them falling against the cables.
Jean-Jeanie is still traumatised after yesterday's "surgery". I hope she'll recover.
Passé la matinée essayer de conseiller Martin sur son balcon projet (en fait je lui ai conseillé de prendre l'avis d'un ingénieur en structure) et l'après-midi aider Ian pour récupérer un tronc de noyer. Nous avons finalement réussi à le scier en morceaux, puis abaissez chaque morceau sur une colline tres raide sur les cordes avant le chargement dans une benne de tracteur.
Le EDF ont été degager sous les lignes dans et autour de Aleu pour les dernières semaines avec une faucheuse à fléaux énorme joint de JCB et une équipe de élaguers de l'ONF. Hier, ils sont arrivés à Le Sarrach, donc aujourd'hui je les ai intercepté car j'avais peur qu'ils vont détruire les haies, j'ai créé à Quelebu qui passent sous les lignes électriques. Heureusement ils ont accepté de les laisser (il y a des fauvettes à tête noir y nichent en ce moment) et a promis d'abattre quelques arbres qui sont très près des lignes d'électricité que j'ai hésité à abattre, de peur de les voir tomber contre les câbles.
Jean-Jeanie est encore traumatisée après "la chirurgie d'hier". J'espère qu'elle va se rétablir.
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire