mercredi 17 février 2010

Update

On Monday I collected Paul from the airport for 5 days of mountain activity. With the temperature hovering around -10 for the last week things were shaping up nicely. So on Tuesday we set off early for some ice climbing in the Ossese valley.

Lundi, j'ai cherché Paul de l'aéroport pour 5 jours d'activité de montagne. Avec une température oscillant autour de -10 pour la semaine dernière les choses ont été s'annonce bien. Donc, le mardi nous partons tôt pour l'escalade sur glace dans la vallée de Ossese.It quickly became apparent that things had changed overnight, the foehn wind was blowing, temperatures even in the steep sided valley were nearly in double figures. A huge cloud of spindrift boomed down the valley from an avalanche higher up when we were barely 100m from the car. Gingerly we pushed on but all around us we could hear the streams running - the freeze was over. We reached the Cascade Lastien and as we suspected there was very little ice left. A medium sized avalanche rumbled down a ravine opposite from the top of Pic de Soubirou, and we bid a hasty retreat.

Il est vite devenu évident que les choses avaient changé du jour au lendemain, le vent de Sud soufflait, les températures, même dans la vallée encaissée étaient à peu près à deux chiffres. Un énorme nuage de neige est descendu dans la vallée à partir d'une avalanche plus haut lorsque nous étions à 100 mètres de la voiture. Avec prudence nous avons avancé mais tout autour de nous, nous pouvions entendre les cours d'eau - le gel était terminée. Nous avons atteint le Lastien Cascade et comme nous l'avons douté qu'il y n'avait plus de la glace. Une avalanche de taille moyenne grondait établissant un ravin, en face du haut du Pic de Soubirou, et nous offre une retraite hâtive.
Paul - not sure about the black runs

Today we headed over to Guzet so that Paul could try out his new touring set-up. As it's half-term the place is packed but we had a good days skiing and Paul is very pleased with his new Black Diamond Kilowatt skis. Tomorrow a short tour if the weather behaves and more snow is forecast for Friday - so hopefully a decent day of powder skiing either Friday or Saturday.

Aujourd'hui, nous nous sommes dirigés vers Guzet sorte que Paul pouvait essayer son nouveau matos de ski rando. Comme elle est à mi-parcours il y a de la monde, mais nous avons eu une bonne journée de ski et Paul est très heureux avec son nouveaux skis de Black Diamond Kilowatt. Demain, un petit tour si le temps se comporte et plus de neige est prévue pour vendredi - alors j'espère un jour de décent de ski de poudreuse, soit vendredi ou samedi.

Rambo the ram has been poorly for the last 4 days with terrible scouring (diarrhoea). I gave him a good dose of de-worming drugs (although the ewes are regularly de-wormed I have no idea what treatments, if any, Rambo received before he arrived) and today he seems much better. The two remaining hens have been confined to the run and so far don't seem to have been harassed by the fox. Revenge will have to wait.

Rambo le bélier a été mal pour les 4 derniers jours avec de terribles diarrhée. Je lui ai donné une bonne dose de médicaments contre les vers intestinaux (bien que les brebis sont régulièrement vermifugés Je n'ai aucune idée de ce que les traitements, Rambo a reçu avant son arrivée) et aujourd'hui il a l'air beaucoup mieux. Les deux poules restantes ont été confinés à la course et à ce jour ne semble pas avoir été harcelés par le renard. Revenge devront attendre.

It looks like I may have to make a trip to the UK to carry out some urgent property repairs to the flat soon, not the best timing with snow still falling and hay running out.

Il semble que je mai ont à faire un voyage au Royaume Uni pour effectuer quelques réparations urgentes de propriété de l'appartement rapidement, pas le meilleur timing avec la neige tombait toujours et de foin à manquer.

Aucun commentaire :