samedi 8 mai 2010

She's a he

Up early this morning to begin the clean up. The sun came out and the mountains came into view – it always makes me feel better.

Je me suis réveillé tot ce matin pour commencer le nettoyage. Le soleil est sorti et les montagnes est en vue - il me fait toujours sentir mieux.

A long day with the chainsaw. I concentrated on fields 1, 2 and 3 and have cleared enough debris to re-establish the fences. Most the fallen branches have been tidied away, and fallen/broken trees in fields 2 and 3 made safe and largely de-limbed. In field 1 there are still 3 acacias and 2 walnuts to make safe, plus the crown of the huge walnut tree from upper field 1 to deal with which is crushing a couple of other ashes. Paul’s field has about 15-20 trees down and for the moment I’m not even thinking about tackling it.

Une longue journée à la tronçonneuse. Je me suis concentré sur les champs 1, 2 et 3 et ont dégagé des débris assez pour rétablir les clôtures. La plupart des branches tombées ont été mis de l'ordre de suite, et les arbres qui sont tombés / cassés dans les champs 2 et 3 en toute sécurité et en grande partie de découplés. Dans le champ 1 il y a encore 3 acacias et 2 noyers de sécuriser, ainsi que la tete de l'arbre de noyer de champ 1 (haut) à faire ce qui est d'écraser un couple de freynes. La domaine de Paul a environ 15-20 arbres vers le bas et pour le moment je ne suis même pas penser à y faire face.

The EDF returned in the morning and re-hung the cables, turned on the power and removed the generator.

Le EDF retour le matin et faire un nouvel accrochage des câbles et a retiré la groupe elctrogen.

As always they left a mess for me to clear-up. But I have two electricity poles, a pair of work gloves, two DANGER signs and a load of steelwork, all of which I’m sure will come in handy.

Comme toujours ils ont laissé des poubelles pour moi de déblaiement. Mais j'ai deux poteaux, une paire de gants de travail, deux panneaux "danger" et d'acier, tout ce dont je suis sûr que vous sera utile.

Docked Luci and Elsie’s tails today and on closer inspection Elsie is a boy. He’s now castrated and called Damien. Tara continues to be a royal pain in the arse and has to go in the adoption pen from about 5.00pm until 10.00am the next day. Plus I have to catch her and restrain her at lunchtime to allow her lambs to have another feed or put her back in the pen for an hour. She is slowly getting used to them. The snow is melting fast and everywhere is slippery and wet.

J'ai coupé les queues d'Elsie et Luci aujourd'hui et de plus près, Elsie est un Agneau. Il a maintenant castré et appelé Damien. Tara continue d'être une douleur "royale" dans le cul et doit aller dans le carcon d'environ 17h00 jusqu'à 10h00 le lendemain. Plus je l'attrape, et la retenir à l'heure du déjeuner pour permettre à ses agneaux d'avoir une téter ou la remettre dans le carcon pendant une heure. Elle est lentement s'habituer à eux. La fonte des neiges rapide et est partout glissante et humide.

1 commentaire :

penny a dit…

Good luck with the clean up - was wondering how you had fared. Saw J yesterday - they've got a big clean up ahead too but all OK. It was 'exceptionnel' wasn't it!