The huge cep (no it's not a loaf of bread) and my cherry liqueur
Now the hay is all safely stowed away in the barns and the machinery has been cleaned, the fields were all scythed very early this morning to get rid of the last 10 days of bracken growth. After a cuppa tea, I walked down to the village by a circuitous route finding a huge cep on the way and bumping in Paul. After a quick drink at his, I popped into see Minsou and Louise before picking 1lb of bitter cherries from La Pelade which are now seeping in vodka to make some cherry liqueur which should be ready for Christmas.
The vegetable garden is last doing much better: fresh peas, radishes and lettuce, the spinach is just about ready to start picking, potatoes will be done in few more weeks, the carrots are up, the tomato plants bushy (though no fruit yet) and the courgette is flowering. Only the onions are poor - I'll have to get some leeks going to keep me through the winter.
Maintenant, le foin est tous rangés en toute sécurité dans les granges et les machines ont été nettoyées, les champs ont tous été fauchés très tôt ce matin pour se débarrasser des 10 derniers jours de croissance fougères. Après un thé, je me promene vers le village par une route détournée et trouve un cep énorme. Après un petit verre à chez Paul, j'ai visité Minsou et Louise avant recolter un barchette des cerises amères de La Pelade. Elles sont maintenant s'infiltre dans la vodka afin faire quelques liqueur de cerise qui devrait être prêt pour Noël.
Le potager fait beaucoup mieux enfin: petits pois, les radis et les laitues frais sur la table, les épinards sont sur le point de commencer à récolter, les pommes de terre se fera en quelques semaines de plus, les carottes sont pousser, les plants de tomates touffue (mais pas de fruits encore) et la courgette est len fleur. Seuls les oignons sont pauvres - je vais semencer des poireaux à me garder pendant l'hiver
Aucun commentaire :
Enregistrer un commentaire